Copo Americano

Branding
InDesign



INTRO Do pingado do café da manhã até a cerveja do happy hour. Com Copo Americano, toda ocasião ganha um sotaque leve e um jeito brasileiro de curtir a vida. Produzido desde 1947 pela Nadir, Copo Americano se tornou mais do que uma marca, se tornou um ícone de brasilidade e da história do design nacional. Em um contexto no qual as pessoas buscam cada vez mais conhecer os valores e a história das marcas, recebemos a missão de evoluir o posicionamento e criar uma identidade visual para levar este ícone brasileiro para o futuro.
INTRO From the morning coffee to the beer at happy hour, with the "Copo Americano," every occasion gains a light accent and a Brazilian way of enjoying life. Produced since 1947 by Nadir, the "Copo Americano" has become more than a brand; it has become an icon of Brazilian culture and part of the history of national design. In a context where people increasingly seek to understand the values and history behind brands, we were tasked with evolving the positioning and creating a visual identity to carry this Brazilian icon into the future.






DE ONDE PARTIMOS O desafio foi reconectar essa marca que faz parte da memória afetiva do brasileiro sem que ela perdesse sua essência. Para isso, mergulhamos nos significados que ela tem na vida das pessoas e identificamos como elevar a percepção do produto a partir do sentimento que ele gera. O projeto fez parte de um grande reposicionamento de todas as marcas de Nadir. Sendo uma delas, Copo Americano passou pelas fases de diagnóstico, arquitetura, estratégia, identidade visual e embalagem.
WHERE WE STARTED The challenge was to reconnect this brand that is part of the Brazilian emotional memory without losing its essence. To achieve this, we delved into the meanings it holds in people's lives and identified how to elevate the perception of the product based on the feelings it generates. The project was part of a major repositioning of all Nadir's brands. As one of them, the "Copo Americano" went through the stages of diagnosis, architecture, strategy, visual identity, and packaging.






O ESPÍRITO BRASILEIRO. Com a nova ideia central “tem bossa”, trazemos o espírito brasileiro como fio condutor dos benefícios e das qualidades da marca. Assim, abandonamos uma relação exclusivamente com o produto e criamos uma relação emocional. Copo Americano deixa de ser um mero recipiente para servir ou beber e passa a ser um conjunto de experiências sobre levar a vida num ritmo particularmente brasileiro, com alegria, astral lá em cima e com uma informalidade que aproxima todo mundo. Buscando exaltar as raízes da marca, elaboramos uma nova identidade visual que enaltece as formas primárias do produto e a sua iconicidade de maneira irreverente e cheia de descontração. Atualizamos o símbolo da marca para enfatizar o design icônico do produto e criar uma estética unificada de família de símbolos, mostrando a amplitude do portfólio atual. Além disso, inspirados pelo olhar de diferentes ângulos do copo, criamos os grafismos solares e radiais. Para as cores, trazemos uma reinterpretação da paleta tipicamente brasileira, acrescentando vivacidade, ritmo e gingado.
OUR PATH With the new central idea of "tem bossa" (has style), we bring the Brazilian spirit as the guiding thread for the brand's benefits and qualities. Thus, we moved away from a solely product-focused relationship and created an emotional connection. The "Copo Americano" ceases to be a mere container for serving or drinking and becomes a set of experiences about living life in a particularly Brazilian rhythm, with joy, high spirits, and an informality that brings everyone closer together. 
Seeking to exalt the brand's roots, we developed a new visual identity that celebrates the product's primary forms and its irreverent and lighthearted iconicity. We updated the brand symbol to emphasize the product's iconic design and create a unified aesthetic for a family of symbols, showcasing the breadth of the current portfolio. Additionally, inspired by different angles of the glass, we created sunburst and radial graphics. For colors, we offer a reinterpretation of the typically Brazilian palette, adding vibrancy, rhythm, and flair.






ONDE CHEGAMOS. Com o novo posicionamento, conseguimos aproximar ainda mais a marca da vida e da rotina das pessoas e, com a nova identidade visual, traduzimos em cores e grafismos a alegria e o astral do brasileiro para dar vida a uma marca atualizada e mais conectada com o seu tempo e público. Elevamos o copo para além dos momentos de beber e servir para uma experiência divertida, descontraída e particularmente brasileira. Afinal, só Copo Americano tem o poder de trazer leveza e descontração para todos os momentos. Com mais de 70 anos de história, Copo Americano se tornou um símbolo de brasilidade e da história do design nacional. O posicionamento da marca e sua identidade visual foram repensados para reconectá-la à memória afetiva do brasileiro sem que ela perdesse sua essência. Da mesa da sala à mesa boteco.
WHERE WE ENDED UP. With the new positioning, we managed to bring the brand even closer to people's lives and routines. Through the new visual identity, we translated the joy and high spirits of Brazilians into colors and graphics, giving life to an updated brand that is more connected with its time and audience. We elevated the glass beyond moments of drinking and serving, turning it into a fun, relaxed, and uniquely Brazilian experience. After all, only the "Copo Americano" has the power to bring lightness and relaxation to every moment.

Copo Americano 
tem bossa.






FutureBrand Team

LÍDER CRIATIVO / CREATIVE LEADER •  Arnaldo Bastos, Hélio Carvalho, Matheus Calderoni
DESIGN • Alan Cano Munhoz, Cristiano Gonçalo, João Jeveaux
IDENTIDADE VERBAL / VERBAL IDENTITY • Andressa Trindade, Gustavo Assef, Monique Torres
ANIMAÇÃO E 3D / MOTION GRAPHICS AND 3D •​​​​​​​ André Richardi, César Quirino, Francisco Fernandes
ESTRATÉGIA / STRATEGY •​​​​​​​ Carolina Lyra, Daniel Alencar, Eduardo Meyer
​​​​​​​
FOTOGRAFIA / PHOTOGRAPHY •​​​​​​​  Acervo Nadir



Copo Americano
Published: